Monday, November 28, 2022

大聲喝救命

- 火車過磅空 ê 時, 你若 kā 我偷唚, 我 tō 大聲喝救命.

- 毋過, 這逝火車, 咱毋免過磅空.

- 若 án-ne, 我 tō 袂喝救命.

--

- Hóe-chhia kòe pōng-khang ê sî, lí nā kā góa thau chim, góa tō tōa siaⁿ hoah kiù-miā.

- M̄-koh, chit-chōa hóe-chhia, lán m̄-bián kòe pōng-khang.

- Nā án-ne, góa tō bē hoah kiù-miā.

治療拍噎仔

藥店入來一个人客, 講欲買治療拍噎仔 ê 藥仔. 藥師掠伊看一下, 伸手撲伊 ê 喙䫌. 顧客問:

- 你撲我 ê 喙䫌創啥?

- 今, 你無閣呼噎仔 lah, hoⁿh?

- 我無呼噎仔. 是阮某噎仔拍無停, 她 tī 外口 ê 車內.

--

Io̍h-tiàm ji̍p-lâi chi̍t-ê lâng-kheh, kóng boeh bé tī-liâu phah-uh-á ê io̍h-á. Io̍h-su lia̍h i khòaⁿ chi̍t-ē, chhun-chhiú phok i ê chhùi-phé. Kò͘-kheh mn̄g:

- Lí phok góa ê chhùi-phé chhòng-siáⁿ?

- Taⁿ, lí bô koh kho͘-uh-á lah, hoⁿh?

- Góa bô kho͘-uh-á. Sī goán bó͘ uh-á phah bô-thêng, i tī gōa-kháu ê chhia-lāi.

--


煩惱拜一來

- 退休前, 我總是煩惱拜一來. 今, 袂 ah! 今仔日早起醒來 ê 時, 我 kā 家己講: "是拜一, 我心情誠好 neh!"

- 毋過, 今仔日是拜五 neh.

- 是 oh? 原來是, 退休前我才有逐工 teh 注意彼工是拜幾.

--

- Thè-hiu chêng, góa chóng-sī hoân-ló pài-it lâi. Taⁿ, bē ah! Kin-á-ji̍t chá-khí chhéⁿ--lâi ê sî, góa kā ka-tī kóng: "Sī pài-it, góa sim-chêng chiâⁿ hó neh!"

- M̄-koh, kin-á-ji̍t sī pài-gō͘ neh.

- Sī oh? Goân-lâi sī, thè-hiu chêng góa chiah ū teh ta̍k-kang chù-ì hit-kang sī pài-kúi.


先生囝

 巴士頂, 坐隔壁排 ê 兩个人 teh 開講. - 恁囝誠古錐. - 我猶未結婚 neh. - Án-ne chiah 是 gâu, 未結婚先生囝. -- Basuh téng, chē keh-piah pâi ê nn̄g-ê lâng teh khai-káng. - L...