二年 ê 學生 teh 練寫字. 老師看 tio̍h 阿明無代誌做, 伊 kā 伊講:
- 阿明, 你 iū-koh 無 chah 筆來 ah. Nā-sī 軍人訓練無 chah 槍, 你 án-chóaⁿ 講伊?
- 我想, 伊應該是將軍吧!
- 阿明, 你 iū-koh 無 chah 筆來 ah. Nā-sī 軍人訓練無 chah 槍, 你 án-chóaⁿ 講伊?
- 我想, 伊應該是將軍吧!
--
Jī-nî ê ha̍k-seng teh liān siá-jī. Lāu-su khòaⁿ-tio̍h A-bêng bô tāi-chì chò, i kā i kóng:
- A-bêng, lí iū-koh bô chah pit lâi ah. Nā-sī kun-jîn hùn-liān bô chah chhèng, lí án-chóaⁿ kóng i?
- Góa siūⁿ, i eng-kai sī chiong-kun pah!
- A-bêng, lí iū-koh bô chah pit lâi ah. Nā-sī kun-jîn hùn-liān bô chah chhèng, lí án-chóaⁿ kóng i?
- Góa siūⁿ, i eng-kai sī chiong-kun pah!

No comments:
Post a Comment