Sunday, March 11, 2018

老爸常在來台北

阿國事業成功, teh 招考職員辦面談. 伊發現有一个庄跤來 ê 少年家, 生做 kap 伊仝款仝款, tō 問伊: 
- Lín 老母 sī-m̄-sī 以前蹛台北, a̍h-sī bat 來遮𨑨迌?
- M̄-bat neh. M̄-koh, 阮老爸常在來台北.
--
A-kok sū-gia̍p sêng-kong, teh chio-khó chit-oân pān biān-tâm. I hoat-hiān ū chi̍t-ê chng-kha lâi ê siàu-liân-ke, seⁿ-chò kap i kāng-khoán kāng-khoán, tō mn̄g i:
- Lín lāu-bú sī-m̄-sī í-chêng tòa Tâi-pak, a̍h-sī bat lâi chia thit-thô?
- M̄-bat neh. M̄-koh, goán lāu-pē chhiâng-chāi lâi Tâi-pak.


No comments:

Post a Comment

先生囝

 巴士頂, 坐隔壁排 ê 兩个人 teh 開講. - 恁囝誠古錐. - 我猶未結婚 neh. - Án-ne chiah 是 gâu, 未結婚先生囝. -- Basuh téng, chē keh-piah pâi ê nn̄g-ê lâng teh khai-káng. - L...