Sunday, March 11, 2018

我 mā 袂曉泅水

船仔 tit-boeh 沉 ah, 船頂 ê 人大聲 hiu:
- 救人喔! 救人喔! 我袂曉泅水.
岸頂一个人開嘴 kā 罵:
- Mài 吵 lah! 我 mā 袂曉泅水, m̄-koh 我無像你 án-ne 哀哀叫.
--
Chûn-á tit-boeh tiâm ah, chûn-téng ê lâng tōa-siaⁿ hiu:
- Kiù-lâng o͘h! Kiù-lâng o͘h! Góa bē-hiáu siû-chúi.
Hōaⁿ-téng chi̍t-ê lâng khui-chhùi kā mē:
- Mài chhá lah! Góa mā bē-hiáu siû-chúi, m̄-koh góa bô chhiūⁿ lí án-ne ai-ai kiò.



No comments:

Post a Comment

先生囝

 巴士頂, 坐隔壁排 ê 兩个人 teh 開講. - 恁囝誠古錐. - 我猶未結婚 neh. - Án-ne chiah 是 gâu, 未結婚先生囝. -- Basuh téng, chē keh-piah pâi ê nn̄g-ê lâng teh khai-káng. - L...